• OMODA & JAECOO anuncia chegada de novo lote de veículos ao Brasil no dia 15 de dezembro
  • Vila Operária realiza evento em celebração ao Dia Nacional do Samba
  • Paralisação completa do 3I/Atlas intriga cientistas e realinhamento aponta para novo comportamento
Novidades e destaques Novidades e destaques

Responsabilidade Social • 07:42h • 30 de setembro de 2025

Dia Internacional da Tradução expõe falha na acessibilidade linguística no Brasil

Especialista aponta que ausência de tradução simultânea e intérpretes ainda limita a inclusão em eventos corporativos e internacionais

Jornalista: Luis Potenza MTb 37.357 | Com informações da Mention | Foto: Divulgação

Acessibilidade em eventos precisa ir além da estrutura física e incluir idiomas e Libras
Acessibilidade em eventos precisa ir além da estrutura física e incluir idiomas e Libras

O Dia Internacional da Tradução, celebrado nesta terça-feira, 30 de setembro, chama atenção para um ponto muitas vezes negligenciado no Brasil: a acessibilidade linguística. Em um cenário globalizado, em que conexões e negócios são formados em segundos, a falta de tradução simultânea, intérpretes qualificados e recursos como closed caption afasta estrangeiros e pessoas com deficiência auditiva, gerando perda de oportunidades de networking, de atração de investimentos e de fortalecimento da imagem internacional das empresas.

Segundo a Associação Brasileira de Promotores de Eventos (ABRAPE), o setor movimenta bilhões de reais por ano, mas a maioria dos organizadores ainda não investe em serviços estruturados de tradução. Conferências de grande porte, como o Rio2C, já revelam a demanda crescente, mas a maior parte dos eventos nacionais segue sem planejamento multilíngue que contemple idiomas estrangeiros e Libras. Enquanto a acessibilidade física já se consolidou como pauta obrigatória, a linguística permanece fora do radar.

Em países como Austrália e membros da União Europeia, a tradução simultânea faz parte da infraestrutura básica de qualquer conferência, independentemente do porte. Dados da União Europeia mostram que eventos multilíngues registram até 30% mais participação internacional e ampliam significativamente o volume de negócios.

No Brasil, a falta de intérpretes capacitados e de planejamento prévio ainda impede avanços, mas novas tecnologias estão tornando o processo mais acessível. Plataformas de tradução remota reduzem custos em até 60%, eliminando a necessidade de cabines físicas e permitindo operação online, o que viabiliza inclusive eventos de médio porte.

“A acessibilidade linguística vai muito além de traduzir palavras. Trata-se de compreender contextos culturais, adaptar termos técnicos e democratizar o acesso à informação. Sem isso, perdemos diversidade de participação e limitamos o potencial de negócios em um mercado globalizado”, afirma Eduardo Barbato, especialista em tecnologia aplicada à comunicação e inclusão digital e CEO da Tontongue.

Para Barbato, o Brasil só será competitivo de forma plena quando incluir a acessibilidade linguística como parte essencial do planejamento de qualquer evento. “A inclusão verdadeira começa quando todos podem ouvir, entender e participar, independentemente da língua que falam.”

Últimas Notícias

Descrição da imagem

Mundo • 20:08h • 04 de dezembro de 2025

OMODA & JAECOO anuncia chegada de novo lote de veículos ao Brasil no dia 15 de dezembro

Expansão atende alta demanda nacional e reforça a presença da marca no mercado automotivo brasileiro

Descrição da imagem

Variedades • 19:00h • 04 de dezembro de 2025

Qual cor usar no Ano-Novo, veja a paleta que deve guiar 2026

Especialista explica como numerologia e psicologia das cores orientam a escolha das tonalidades ideais para começar o ano com propósito e intenção

Descrição da imagem

Saúde • 18:36h • 04 de dezembro de 2025

Água de coco ganha espaço nos treinos e impulsiona mercado global em expansão

Hidratação natural, eletrólitos e menor processamento colocam a bebida entre as preferidas de quem pratica atividade física

Descrição da imagem

Cidades • 17:42h • 04 de dezembro de 2025

Cândido Mota mantém leilão de bens aberto até sexta, dia 12, com 17 lotes disponíveis

Processo segue em andamento no portal da Sumaré Leilões e inclui veículos, equipamentos e materiais inservíveis da Prefeitura

Descrição da imagem

Cidades • 17:09h • 04 de dezembro de 2025

Grande Coral Celebra Assis reúne vozes de igrejas e grupos musicais no dia 19

Apresentação integra a programação oficial do Celebra Assis e será realizada em frente à Estação Ferroviária, com ensaio geral marcado para o dia 18

Descrição da imagem

Cultura e Entretenimento • 16:38h • 04 de dezembro de 2025

Fraternidade São João Paulo II se apresenta neste domingo na Semana Católica 2025 em Maracaí

Cidade recebe noite de música, oração e integração comunitária na Praça da Matriz

Descrição da imagem

Cultura e Entretenimento • 16:16h • 04 de dezembro de 2025

Vila Operária realiza evento em celebração ao Dia Nacional do Samba

Programação reúne grupos locais e bateria da escola, com apresentação gratuita no barracão da V.O.

Descrição da imagem

Classificados • 15:50h • 04 de dezembro de 2025

Empresa do setor digital de leitura tem vagas 100% remotas para todo o Brasil

Oportunidades incluem áreas de tecnologia, produto, editorial, marketing e financeiro com atuação integral à distância